With our beloved Persian New Year نوروز (Norouz) approaching and the smell and sight of Spring not too far away (except for people in the Northeast of course, cause I hate to break it to you, but I heard you have another Polar vortex approaching) here is a great idea to promote Norouz in our communities and schools. I hope that one day Norouz will be as easily recognized in our community as Easter, the Chinese New Year, Hanukkah, and Christmas are.
At around this time, it is customary to begin spring cleaning for the fast approaching Persian New Year (Norouz), which always falls on the Spring Equinox. So, it would be a great idea to promote a clothing drive or some kind of spring cleaning event in our community and schools with Norouz in mind. Here is an event that my sister-in-law started at her children’s school. It was a clothing drive that benefited their local Big Brother’s Association for Norouz. You would need to get in touch with the charity of your choice while also getting the permission from your child’s school. It may help to begin with a locally recognized and supported charity so that the community you live in can relate. I hope that I can pull this off at my daughter’s school this year. We shall see 🙂 But even if I don’t, I hope I have planted a seed of inspiration that will hopefully grow as fast and tall as your Norouz sprouts سبزه sabzeh. Together we can benefit our community while raising awareness of our Persian culture and teaching our kids the beauty of charity and leadership.
The Persian writing above is Saadi’s poem used in the flyer and here is the Penglish for those who understand Persian but can’t read it:
Bani aadam azaayeh yek digarand Keh dar aafarinesh ze yek goharand
Cho ozvy be dard aavarad roozegar Degar ozvhaa ra namaanad gharaar
To keh ze mehnateh digaraan bi ghamy Nashayad keh naamat nahand aadamy
There will be more on Norouz and crafts you can do with your kids coming soon! Stay tuned and as always I welcome your suggestions, feedback, opinions, and expertise!
با تشكر Ba tashakkor (with thanks),